۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ No! I swear by the Day of Resurrection. 1 Nay! I swear by the self-accusing soul. 2 Does man think that We cannot assemble his bones? 3 Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. 4 Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins. 5 'When will the Day of Resurrection be' he asks, 6 but when the sight is dazed 7 and the moon is eclipsed, 8 And sun and moon are united, 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 Never so, for there will be no escape. 11 The only place of refuge will be with God. 12 On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind. 13 nay, but man shall against himself be an eye-witness, 14 Whatever the excuses he may offer. 15 Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. 16 Ours it is to gather it, and to recite it. 17 When We recite it, follow its recitation (by Us). 18 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. 19 Human beings certainly do not want to pay much attention to the Quran. In fact, they love the worldly life 20 And leave the Hereafter. 21 That day will faces be resplendent, 22 Looking toward their Lord; 23 And how many faces on that Day will be woe-begone 24 thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. 25 Nay, but when the life cometh up to the throat 26 and it is said, 'Who is an enchanter?' 27 He will then realise it is the parting, 28 and is enwrapped in the pangs of death 29 upon that day unto thy Lord shall be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.