۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ The believers have indeed attained true success: 1 those who, in their Prayers, humble themselves; 2 and from idle talk turn away 3 And those who for the sake of purification are doers. 4 Who abstain from sex, 5 Except from their wives or (the captives and slaves) that their right hands possess, for then, they are free from blame; 6 Those who desire to go beyond such limits they commit transgression, 7 And who are shepherds of their pledge and their covenant, 8 And who guard their prayers. 9 these are the heirs 10 Who will inherit Paradise, and live in it for ever. 11 And assuredly We created man of an extract of clay. 12 Thereafter We made him (the offspring of Adam) as a Nutfah (mixed drops of the male and female sexual discharge) (and lodged it) in a safe lodging (womb of the woman). 13 then We developed that drop into a clinging form, and We developed that form into a lump of flesh, and We developed that lump into bones, and clothed the bones with flesh. Then We brought him into being as a new creation, glory be to God, the best of creators, 14 after this you shall surely die. 15 and you will be brought back to life again on the Day of Resurrection. 16 And certainly We made above you seven heavens; and never are We heedless of creation. 17 And we send down from the sky water in measure, and We give it lodging in the earth, and lo! We are Able to withdraw it. 18 And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, 19 as well as a tree that issues from [the lands adjoining] Mount Sinai, yielding oil and relish for all to eat. 20 And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat. 21 And on them and on the ship ye are borne. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.