۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Blessed be He in whose Hand is the Kingdom, He is powerful over all things, 1 Who created death and life in order to try you to see who of you are best of deed. He is all-mighty and forgiving, 2 It is He who has created seven heavens, one above the other. You can see no flaw in the creation of the Beneficent God. Look again. Can you see faults? 3 Then turn back the eye again and again; your look shall come back to you confused while it is fatigued. 4 And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze. 5 Those who are bent on blaspheming against their Lord will have the punishment of Hell: an evil destination. 6 When they are cast into it, they will hear its roaring as it boils up, 7 As if about to explode with rage; whenever a group is thrown into it, the guardians of hell will ask them, “Did not a Herald of Warning come to you?” 8 They shall say: Yea! indeed there came to us a warner, but we rejected (him) and said: Allah has not revealed anything, you are only in a great error. 9 They will say, "If we had only listened or understood, we should not now be among the inmates of Hell," 10 So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames. 11 Verily those who dread their Lord unseen, theirs shall be forgiveness and a great hire. 12 Whether you speak in secret or aloud, He knows what is in every heart. 13 What! Will He Who has created not know? Whereas He knows every detail, the All Aware! 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.