< random >
Luqmaan (Luqmaan)
34 verses, revealed in Mecca after The Arrangers (Al-Saaffaat) before Sheba (Saba)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Alif-Lam-Meem. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 These are the verses of the sagacious Book, 2 a guidance and a mercy to those who do good, 3 Those who establish the prayer and give the poor-rate and of the Hereafter are convinced. 4 These are on a guidance from their Lord, and these are they who are successful: 5 And of men is he who takes instead frivolous discourse to lead astray from Allah's path without knowledge, and to take it for a mockery; these shall have an abasing chastisement. 6 And when Our signs are recited to such a man he turns away, waxing proud, as though he heard them not, and in his ears were heaviness; so give him good tidings of a painful chastisement. 7 Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure. 8 To dwell therein. The promise of Allah is true: and He is Exalted in Power, Wise. 9 He created the heavens without any supports visible to you, and cast mountains as anchors into the earth so that it may not shake with you, and spread all kinds of beasts in it; and We sent down water from the sky so thereby grew all kinds of refined pairs in it. 10 This is the creation of Allah; shew me that which those beside Him have created. Aye! the wrong-doers are in error manifest. 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.