< random >
So whoever does some good deeds, and is a believer, then his efforts will not be ignored; and We are recording it. 94 There is a ban upon any city that We have destroyed; they shall not return 95 Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound, 96 Then will the true promise draw nigh (of fulfilment): then behold! the eyes of the Unbelievers will fixedly stare in horror: "Ah! Woe to us! we were indeed heedless of this; nay, we truly did wrong!" 97 “Indeed you* and all that you worship** besides Allah, are the fuel of hell; in it you must go.” (* All disbelievers ** Idols and disbelievers who claimed to be Gods. The Prophets like Eisa and Uzair who were worshipped are exempt from this, and so are Maryam, and trees and the moon etc.) 98 Had the idols been true lords, they would not have gone to hell. "All of you will live therein forever". 99 For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. 100 Those for whom the good (record) from Us has gone before, will be removed far therefrom. 101 They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally. 102 The supreme awesomeness [of the Day of Resurrection] will cause them no grief, since the angels will receive them with the greeting: "This is your Day [of triumph - the Day] which you were promised!" 103 (This will happen) on the day when We roll up the heavens as if it were a written scroll and bring it back into existence just as though We had created it for the first time. This is what We have promised and We have always been true to Our promise. 104 And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants. 105 This is a lesson for those who worship (God). 106 And We have not sent you but as a mercy to the worlds. 107 Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?" 108 Then, if they should turn their backs, say: 'I have proclaimed to you all equally, even though I know not whether near or far is that you are promised.' 109 God knows well all that is spoken aloud and all that you hide. 110 I think that this [reprieve] is possibly a trial for you, an opportunity to enjoy yourselves until an appointed time." 111 Say, "My Lord, judge with truth. Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter." 112
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.