< random >
Did you not see that We sent devils upon the disbelievers, so they excite them abundantly? 83 Therefore, do not hasten (in seeking a scourge against them). We are counting their days. 84 On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor 85 And drive the guilty towards hell, thirsty. 86 None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman. 87 They say, "The Gracious One has begotten a son." 88 Surely you have made a monstrous statement. 89 Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, 90 That ye ascribe unto the Beneficent a son, 91 When it does not behove the Merciful to have a son. 92 None is there in the heavens and earth but he comes to the All-merciful as a servant; 93 He has counted them and calculated their number. 94 Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection. 95 Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection. 96 So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Perceivest thou of them anyone or hear of them a whisper? 98
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.