< random >
We have given the Book to Moses, so (Prophet Muhammad) do not be in doubt concerning the meeting with him (Prophet Moses), and made it a guidance to the Children of Israel. 23 and when they remained steadfast and firmly believed in Our Signs, We created among them leaders who guided people by Our command. 24 Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. 25 Did they not find guidance in the many generations We had destroyed before them, over whose dwellings they (now) walk? There were indeed signs in this. Will they even then not listen? 26 And do they not see that We send the water to the barren land and produce crops with it, so their animals and they themselves eat from it? So do they not perceive? 27 And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful? 28 Say: "On the Day of Decision, no profit will it be to Unbelievers if they (then) believe! nor will they be granted a respite." 29 So turn away from them, and wait: they too are waiting. 30
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Prostration (Al-Sajdah). Sent down in Mecca after The Believers (Al-Mu' minoon) before The Mountain (Al-Toor)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.