< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
When the sun is wound up; 1 And when the stars fall, 2 when the mountains shall be set moving, 3 And when the pregnant she-camels shall be neglected; 4 And when the wild beasts are herded together, 5 when the seas are set boiling, 6 when the souls shall be rejoined (with their bodies), 7 And when the girl-child who was buried alive is asked. 8 for what sin she was slain, 9 When the scrolls are laid open; 10 And when the heaven shall be stripped, 11 and when Hell is set ablaze, 12 And when Paradise is brought near. 13 Every soul shall (then) know what it has prepared. 14 Oh, but I call to witness the planets, 15 Go straight, or hide; 16 And by the night when it departeth, 17 The rising dawn, 18 Verily this is the word of a noble message-bearer; 19 Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. 20 obeyed by (all creatures) and faithful to His trust. 21 Your companion is not possessed; 22 Assuredly he beheld him in the horizon manifest. 23 Nor of the unseen is he a tenacious concealer. 24 The Quran is not the word of condemned satan. 25 So whither do you stray? 26 It is naught but a Reminder unto all beings, 27 for whosoever of you would go straight, 28 And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds. 29
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.