۩
Prostration
< random >
Those who left their homes in the cause of God after having been oppressed, will be given by Us a better place in the world, and if they knew, the guerdon of the next would be greater 41 They are those who bear with patience, and in their Lord they trust. 42 AND [even] before thy time, [O Muhammad,] We never sent [as Our apostles] any but [mortal] men, whom We inspired: and if you have not [yet] realized this, ask the followers of [earlier] revelation," 43 With clear signs and Books (We sent the Messengers). And We have also sent down unto you (O Muhammad SAW) the reminder and the advice (the Quran), that you may explain clearly to men what is sent down to them, and that they may give thought. 44 Are they who plan ill-deeds then secure that Allah will not cause the earth to swallow them, or that the doom will not come on them whence they know not? 45 or that He will not take them to task [suddenly] in the midst of their comings and goings, without their being able to elude [Him,] 46 or take them to task through slow decay? And yet, behold, your Sustainer is most compassionate, a dispenser of grace! 47 Do the people not see how the objects Allah has created cast their shadows right and left, prostrating themselves in utter submission to Allah? 48 Everything in the heavens and all the creatures on the earth prostrate themselves before God, as do the angels, and they do not behave proudly: 49 They fear their Lord above them and do that which they are commanded. ۩ 50
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.