< random >
Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters; 120 showing thankfulness for His blessings; He chose him, and He guided him to a straight path. 121 And We gave him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the righteous. 122 Then, We revealed to you: 'Follow the Creed of Abraham, he of pure faith, he was not among the idolaters' 123 The Sabbath was only appointed for those who were at variance thereon; surely thy Lord will decide between them on the Day of Resurrection, touching their differences. 124 Call unto the way of thy Lord with wisdom and fair exhortation, and reason with them in the better way. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who go aright. 125 If you want retaliation, let it be equal to that which you faced. But if you exercise patience it will be better for you. 126 Endure, then, with patience [all that they who deny the truth may say] - always remembering that it is none but God who gives thee the strength to endure adversity - and do not grieve over them, and neither be distressed by the false arguments which they devise: 127 Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good. 128
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.