۞
Hizb 31
< random >
So they went (their way) until when they embarked in the boat he made a hole in it. (Musa) said: Have you made a hole in it to drown its inmates? Certainly you have done a grievous thing. 71 "Did I not tell you," he replied, "that you will not be able to bear with me?" 72 He said: Blame me not for what I forgot, and do not constrain me to a difficult thing in my affair. 73 And so the two went on, till, when they met a young man, [the sage] slew him - [whereupon Moses] exclaimed: "Hast thou slain an innocent human being without [his having taken] another man's life? Indeed, thou hast done a terrible thing!" 74 ۞ He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me? 75 He said: If I ask you about anything after this, keep me not in your company; indeed you shall have (then) found an excuse in my case. 76 So they went on until when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them as guests. Then they found in it a wall which was on the point of falling, so he put it into a right state. (Musa) said: If you had pleased, you might certainly have taken a recompense for it. 77 He said: this shall be the parting between me and thee; now I shall declare unto thee the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience. 78 As for the ship, it belonged to certain poor men, who toiled upon the sea; and I desired to damage it, for behind them there was a king who was seizing every ship by brutal force. 79 “And in respect of the boy his parents were Muslims and we feared that he may incite them to rebellion and disbelief.” 80 so we desired that their Lord should give to them in exchange one better than he in purity, and nearer in tenderness. 81 "The wall belonged to two young orphans in the town whose father had been a righteous man, and a treasure of theirs lay underneath it. So your Lord wanted them to come of age and then to dig up their treasure as a mercy from Him. I did not do [it] of my own accord. That is the explanation of the things about which you were not able to restrain yourself." 82
۞
Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.