< random >
Do you not see that We have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience? 83 So hasten thou not against them; We are only counting against them a counting. 84 The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours, 85 And shall drive the culprits to Hell as a herd. 86 having no power of intercession, save those who have taken with the All-merciful covenant. 87 And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son." 88 Assuredly ye have brought a thing monstrous. 89 The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. 91 although it is inconceivable that the Most Gracious should take unto Himself a son! 92 There is none in the heavens and earth except he comes to the Merciful as a worshiper. 93 He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly. 94 and each one shall come to Him on the Day of Resurrection, alone. 95 Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right. 96 (Muhammad), We have given you the Book (the Quran) in your own language so that you could easily give the glad news to the pious ones and warn the quarrelsome ones. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Do you see any one of them or hear a sound of them? 98
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.