< random >
And Harun (Aaron) indeed had said to them beforehand: "O my people! You are being tried in this, and verily, your Lord is (Allah) the Most Beneficent, so follow me and obey my order." 90 'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.') 91 (After rebuking his people) Moses turned to Aaron and said: "Aaron! What prevented you, when you saw them going astray, 92 “That you did not come after me? So did you disobey my order?” 93 Answered [Aaron]: "O my mother's son! Seize me not by my beard, nor by my head! Behold, I was afraid lest [on thy return] thou say, 'Thou hast caused a split among the children of Israel, and hast paid no heed to my bidding!" 94 'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' 95 He said: "I saw what they did not see. I picked up a handful of dust from the messenger's tracks and threw it in, for the idea seemed attractive to me." 96 Musa said: begone thou! verily it shall be thine in life to say no contact; and verily thine is an appointment which thou shalt by no means fail. And look at thy god to which thou hast been assiduous; we shall surely burn it, and we shall scatter it into the sea a wide scattering. 97 Your God is only Allah, the One other than whom there is no god. He comprehendeth everything in knowledge. 98 Thus We relate to you (O Muhammad SAW) some information of what happened before. And indeed We have given you from Us a Reminder (this Quran). 99 Whoever turns away from it, will bear a burden on the Day of Resurrection. 100 They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection; 101 the Day when the trumpet shall be blown: We shall gather all the sinners on that Day. Their eyes will turn blue with terror 102 Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days). 103 We know best what they will say. The most perceptive of them will say, "You stayed only one day." 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.