۞
1/2 Hizb 35
< random >
O Ye apostles! eat the good things and work righteously; verily of that which ye work I am the Knower. 51 “And indeed this religion of yours is one religion only and I am your Lord, therefore fear Me.” 52 But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing. 53 So leave them in their error till a time. 54 Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. 55 We hasten in good works for them? No, they are not aware. 56 Lo! those who go in awe for fear of their Lord. 57 And those who believe in the revelations of their Lord, 58 Who do not associate any one with their Lord, 59 And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord - 60 Are the ones who hasten to goodness and outpace the others. 61 We do not burden a soul beyond capacity, for We have a record that tells the truth. No wrong will be done to any one. 62 Nay, their hearts are lost in ignorance of all this; and their deeds too vary from the way (mentioned above). They will persist in these deeds 63 Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help. 64 "Do not supplicate for help today; you will not be rescued by Us; 65 My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels 66 and arrogantly mocked and reviled them. 67 Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? 68 Or, is it that they recognised not their apostle, and so of him they become deniers? 69 Or do they say: "There is madness in him"? Nay, he has brought them the truth - and the truth do most of them detest! 70 If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder. 71 Or, do you ask a tribute from them? Your Lord's tribute is better. He is the Best of providers. 72 You are surely calling them to the right path. 73 but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path. 74 ۞ And even were We to show them mercy and remove whatever distress might befall them [in this life,] they would still persist in their overweening arrogance, blindly stumbling to and fro. 75 And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus] 76 So that when at last We open up the gate of severe punishment on them they will be overwhelmed with despair. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.