۞
1/2 Hizb 35
< random >
O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do. 51 Your religion is one and I am your Lord. Have fear of Me". 52 But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets]. 53 Leave them in their perplexity for a time. 54 Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons, 55 We hasten unto them with good things (in this worldly life so that they will have no share of good things in the Hereafter)? Nay, but they perceive not. 56 Surely those who tremble in fear of their Lord 57 and those who believe in the signs of their Lord 58 Those who join not (in worship) partners with their Lord; 59 and those who give to others what has been bestowed upon them with their hearts trembling at the thought that they must return to their Lord; 60 those, hasten in good works, outracing to them. 61 And We task not any soul except according to its capacity, and with Us is a book speaking with truth, and they will not be wronged. 62 Nay, their hearts are lost in ignorance of all this; and their deeds too vary from the way (mentioned above). They will persist in these deeds 63 Until when We lay hold of the luxuriant ones of them with the torment, and lo! then they are imploring! 64 Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. 65 My communications were indeed recited to you, but you used to turn back on your heels, 66 In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. 67 Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? 68 Or know they not their messenger, and so reject him? 69 Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse. 70 Had the truth followed their caprices, the heavens and the earth and whosoever in them is had surely corrupted. Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned. 71 Or dost thou [O Muhammad] ask of them any worldly recompense? But [they ought to know that] recompense from thy Sustainer is best, since He is the best of providers! 72 And indeed, you invite them to a straight path. 73 but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way. 74 ۞ And though We have mercy on them We may remove whatsoever of hurt is with them, surely they would persist in their exorbitance, wandering perplexed. 75 We struck them with torment, but they did not submit themselves to their Lord, nor did they make themselves humble 76 until, when We open against them a door of terrible chastisement, lo, they are sore confounded at it. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.