< random >
HENCE, [remember how it was] when thy Sustainer summoned Moses: "Go unto those evil doing people. 10 the nation of Pharaoh. Will they not fear Me' 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron. 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 Then come to Firon and say: Surely we are the apostles of the Lord of the worlds: 16 ‘That you let the Descendants of Israel go with us.’” 17 Pharaoh said to Moses, "Did we not bring you up among us as a child? And you spent several years of your life with us. 18 “And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.” 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord bestowed on me wisdom and made me one of the sent ones. 21 But the favour you oblige me with is that you have enslaved the children of Israel." 22 Fir'aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?" 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 Pharaoh said to those around him, "Did you hear?" 25 Moses continued, "He is the Lord and the Lord of your forefathers." 26 [Pharaoh] exclaimed: "Behold, [this] your 'apostle' who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed! 27 Moses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think". 28 Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones. 31 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. 32 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.