< random >
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, 10 The people of Firon: Will they not guard (against evil)? 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 and my breast will be straitened, and my tongue will not be loosed; so send to Aaron. 13 besides, they accuse me of a crime, and I fear that they may put me to death." 14 He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing. 15 So go ye twain unto Fir'awn and say: verily we are the apostles of the Lord of the Worlds, 16 so send forth with us the Children of Israel." 17 He said, 'Did we not raise thee amongst us as a child? Didst thou not tarry among us years of thy life? 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 Then I ran away from you in fear, but my Lord granted me the law and has appointed me as a Messenger. 21 Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" 22 The Pharaoh asked: "And what is the Lord of all the worlds?" 23 He said: Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced. 24 The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?" 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers. 26 Said Firaun, “This (Noble) Messenger of yours, who has been sent towards you, has no intelligence!” 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 Pharaoh said, "If you take any deity other than myself, I will throw you into prison," 29 [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 Moses threw his staff and suddenly it became a serpent. 32 And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.