< random >
And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 the Faithful Spirit has brought it down 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 in clear Arabic speech. 195 Truly it is in the Scriptures of the ancients. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 204 Tell Me, if We do let them enjoy for years, 205 And then there came to them that which they were promised? 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, 208 To advise; and We never oppress. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 It is not meet for them, nor is it in their power, 211 Lo! verily they are banished from the hearing. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 and warn your nearest kinsmen; 214 And take those believers under your wing who follow you. 215 But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do. 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 Who sees you when you arise 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend upon every sinful liar. 222 Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Observest thou not, that they wander about every vale. 225 and that they [so often] say what they do not do [or feel]? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.