< random >
She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me." 32 They said: "We are strong and are given to vehement fighting. But the decision is yours. Therefore, consider what you would like to command." 33 She said: Surely the kings, when they enter a town, ruin it and make the noblest of its people to be low, and thus they (always) do; 34 "But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors." 35 Then when he came unto Sulaiman, he said: are ye going to add riches to me? Then that which Allah hath vouchsafed unto me is better than that which He hath vouchsafed unto you. Aye! it is ye who exult in your present. 36 Return thou to them; we shall assuredly come against them with hosts they have not power to resist, and we shall expel them from there, abased and utterly humbled.' 37 He (then) said (to his courtiers): "O you nobles, is there any one who can bring me her throne before they come to me in submission?" 38 An efreet of the jinns said, 'I will bring it to thee, before thou risest from thy place; I have strength for it 39 The one who had knowledge from the Book said, "I can bring it to you before you even blink your eye." When Solomon saw the throne placed before him, he said, "This is a favor from my Lord by which He wants to test whether I am grateful or ungrateful. Whoever thanks God does so for his own good. Whoever is ungrateful to God should know that my Lord is Self-Sufficient and Benevolent." 40 He said, "Disguise her throne. We shall see whether or not she will recognize it." 41 When the Queen arrived, she was asked: "Is your throne like this one?" She said: "It seems as if it is the same. We had already come to know this and we had submitted ourselves." 42 [And she has recognized the truth] although that which she has been wont to worship instead of God had kept her away [from the right path]: for, behold, she is descended of people who deny the truth!" 43 It was said unto her: enter the palace. Then when she saw it, she deemed it a pool and bared her shanks. He said: verily it is a palace evenly floored with glass. She said: my Lord! verily I wronged my soul, and now submit myself together with Sulaiman unto Allah, the Lord of the Worlds. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.