< random >
And indeed We sent Nuh (Noah) to his people, and he stayed among them a thousand years less fifty years [inviting them to believe in the Oneness of Allah (Monotheism), and discard the false gods and other deities], and the Deluge overtook them while they were Zalimun (wrong-doers, polytheists, disbelievers, etc.). 14 And We rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world. 15 And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know. 16 You worship idols besides God and you create falsehood. Whatever you worship besides Him cannot provide you with anything for your sustenance. Seek your sustenance from the bounties of God. Worship Him. Give Him thanks. To Him you will all return." 17 And if you reject (the truth), nations before you did indeed reject (the truth); and nothing is incumbent on the apostle but a plain delivering (of the message). 18 See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? Lo! for Allah that is easy. 19 Say: "Travel on the earth and see how He originated creation. Then (you will know) how God will raise the last raising (of the dead). Surely God has power over everything, 20 He punishes or grants mercy to whomever He wants and to Him you will all return. 21 And ye cannot escape in the earth nor in the heaven, and beside Allah there is for you no friend nor helper. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.