۞
1/4 Hizb 41
< random >
The Romans (Al-Room)
60 verses, revealed in Mecca after The Splitting (Al-Inshiqaaq) before The Spider (Al-Ankaboot)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Alif Lam Mim 1 The Romans are vanquished, 2 In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious 3 Within ten years - Allah's is the command in the former case and in the latter - and in that day believers will rejoice 4 With the help of Allah. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful. 5 [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know. 6 They know only the outside appearance of the life of the world (i.e. the matters of their livelihood, like irrigating or sowing or reaping, etc.), and they are heedless of the Hereafter. 7 Ponder they not in their minds: Allah hath not created the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain save with a purpose and for a term appointed? And verily many men in the meeting of their Lord are unbelievers. 8 Do they not travel in the land, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength, and they tilled the earth and populated it in greater numbers than these (pagans) have done, and there came to them their Messengers with clear proofs. Surely, Allah wronged them not, but they used to wrong themselves. 9 Then the end of those who committed evil was evil, for they belied the signs of God, and they derided them. 10
۞
1/4 Hizb 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.