۞
3/4 Hizb 41
< random >
۞ IT IS GOD who creates you [all in a states of weakness, and then, after weakness, ordains strength [for you,] and then, after [a period of] strength, ordains [old-age] weakness and grey hair. He creates what He wills; and He alone is all-knowing, infinite in His power. 54 And on the Day that the Hour will be established, the Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) will swear that they stayed not but an hour, thus were they ever deluded [away from the truth (i.e. they used to tell lies and take false oaths, and turn away from the truth) in this life of the world)]. 55 But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allah 's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know." 56 In that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends. 57 And indeed We have set forth for mankind, in this Quran every kind of parable. But if you (O Muhammad SAW) bring to them any sign or proof, (as an evidence for the truth of your Prophethood), the disbelievers are sure to say (to the believers): "You follow nothing but falsehood, and magic." 58 Thus doth Allah seal the hearts of those who know not. 59 so have patience [O Muhammad]! God's promise is true; let not those who will not be convinced make you discouraged. 60
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Romans (Al-Room). Sent down in Mecca after The Splitting (Al-Inshiqaaq) before The Spider (Al-Ankaboot)
۞
3/4 Hizb 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.