< random >
Y S (Yaa Seen)
83 verses, revealed in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ya-Sin. 1 By the Qur'an full of wisdom. 2 You (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are indeed one of the Noble Messengers. 3 on a straight path, 4 with a revelation sent down by the Mighty One, the Merciful, 5 That thou mayest warn a people whose fathers were not warned; so they are negligent. 6 Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not. 7 Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up. 8 And We have placed before them a barrier and behind them a barrier, so We have covered them, so that they see not. 9 Whether you warn them or not, they will not believe. 10 Thou canst [truly] warn only him who is willing to take the reminder to heart, and who stands in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception: unto such, then, give the glad tiding of [God's] forgiveness and of a most excellent reward! 11 Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a clear writing. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.