۞
Hizb 45
< random >
Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them; 13 When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are apostles to you. 14 They said, 'You are naught but mortals like us; the All-merciful has not sent down anything. You are speaking only lies.' 15 (The messengers) said: "Our Lord knows that we have been sent to you. 16 “And our duty is nothing but to plainly convey (the message).” 17 They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict you a painful chastisement from us. 18 They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people." 19 And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers. 20 Follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course; 21 And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned? 22 "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me? 23 "I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error. 24 “Indeed I have believed in your Lord, so heed me.” 25 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew 26 How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!" 27 ۞ And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so. 28 It was but one Shout, and lo! they were extinct. 29 And it was said, “Woe to those bondmen whenever a Noble Messenger comes to them, they mock at him!” 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them; 31 But each one of them all - will be brought before Us (for judgment). 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.