۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ But We shall say, "Assemble those who did wrong together with their associates and what they worshipped 22 "Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire! 23 And halt them so that they may be questioned. 24 What aileth you that ye help not one another? 25 Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God]; 26 And some of them inclined towards others, mutually questioning. 27 They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!" 28 They will say, "No! It was you who would not believe -- 29 We had no power over you, but ye were wayward folk. 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. 33 Surely thus do We deal with the guilty. 34 They were the ones, who on being told, "God is only One," become puffed-up with pride 35 And they said: are we going to abandon our gods on account of a poet distracted? 36 Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. 37 Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, 38 And be rewarded but only for what you had done, 39 Save single-minded slaves of Allah; 40 Those! theirs shall be a provision known: 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 in gardens of bliss, 43 They will be seated upon couches set face to face; 44 A drink will be passed round among them from a flowing spring: 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them shall be damsels of refraining looks, large-eyed 48 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich). 49 Then shall some of them advance to others, questioning each other. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 And he will reply: 'Are you looking down (into Hell)' 54 So he looked down and saw him in the midst of the Fire. 55 and says: "By God! Verily, thou hast almost destroyed me [too, O my erstwhile companion] 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 So, are we not going to die, 58 except for our first death, and are we not chastised? 59 Lo! this is the supreme triumph. 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is that better by way of hospitality or the Zaqqum tree, 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 for, behold, it is a tree that grows in the very heart of the blazing fire [of hell,] 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then they will have on top of it a mixture of boiling water. 67 Then indeed, their return will be to the Hellfire. 68 Indeed they found their fathers astray. 69 So they (too) made haste to follow in their footsteps! 70 Thus, indeed, most of the people of old went astray before them, 71 though We had sent among them warners. 72 Then see how was the end of those warned, 73 But not the chosen servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.