۞
Hizb 46
< random >
Jonah, too, was one of the Messengers. 139 He abandoned his people 140 and cast lots, and was of the rebutted, 141 And the fish swallowed him while he was blameworthy; 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ We cast him out of the fish unto dry land and he was sick. 145 and caused a gourd tree to grow over him, 146 and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, 147 and [this time] they believed [in him] and so We allowed them to enjoy their life during the time allotted to them? 148 So ask them for a pronouncement -- Has thy Lord daughters, and they sons? 149 or is it that We have created the angels female, and they [who believe them to be divine] have witnessed [that act of creation]? 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 "Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?" And, verily, they are liars! 152 Hath He chosen daughters above sons? 153 What aileth you? How judge ye? 154 Why do you not reflect? 155 Or do you have a clear authority? 156 Then bring your scripture, if what you say is true. 157 They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment. 158 Purity is to Allah from the matters they fabricate. 159 Except the bondmen of Allah sincere. 160 For, verily, neither ye nor those ye worship- 161 Ye cannot excite (anyone) against Him. 162 except him who shall roast in the Blazing Fire. 163 And the angels say, “Each one of us has an appointed known position.” 164 “And indeed we, with our wings spread, await the command.” 165 “And indeed we are those who say His purity.” 166 And indeed they (Arab pagans) used to say; 167 If we had the account of earlier people with us, 168 we would surely have been God's chosen servants," 169 But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know! 170 We decreed that Our Messenger servants 171 Most surely they shall be the assisted ones 172 and Our armies shall be the victors. 173 So withdraw from them (O Muhammad) awhile, 174 And watch them, for they will soon see. 175 Do they seek to hasten on Our Torment? 176 But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! 177 And turn away from them for some time. 178 And watch; they will come to know soon. 179 LIMITLESS in His glory is thy Sustainer, the Lord of almightiness, [exalted] above anything that men may devise by way of definition! 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 And all praise unto Allah the Lord of the worlds. 182
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.