< random >
AND WHEN Abraham spoke to his father and his people, [he had this very truth in mind:] "Verily, far be it from me to worship what you worship! 26 None [do I worship] but Him who has brought me into being: and behold, it is He who will guide me!" 27 and he left these words to endure among his descendants, so that they might return [to God]. 28 However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger. 29 But when the truth came to them, they said: 'This is sorcery, we disbelieve in it' 30 And they say: wherefore hath not this Qur'an been revealed to a man of the two cities who was great. 31 Shall they apportion their Lord's mercy? It is We Who have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them over others in degrees, so that one of them may take another as a serf; and the mercy of thy Lord is better than that which they amass. 32 And were it not that all mankind would have become of one community (all disbelievers, desiring worldly life only), We would have provided for those who disbelieve in the Most Beneficent (Allah), silver roofs for their houses, and elevators (and stair-ways, etc. of silver) whereby they ascend, 33 And silver doors for their houses, and silver couches whereon they recline, 34 And adornments of gold. Yet all this (i.e. the roofs, doors, stairs, elevators, thrones etc. of their houses) would have been nothing but an enjoyment of this world. And the Hereafter with your Lord is only for the Muttaqun. 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.