< random >
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace. 47 And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We! 48 And of every thing We have created pairs, that haply ye may remember. 49 Therefore hasten to God; truly, I am sent by Him to give you clear warning. 50 And make not another an object of worship with Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open! 51 Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed"! 52 Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk. 53 So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy, 54 And warn, for warning profiteth believers. 55 And I have not created the jinn and mankind but that they should worship Me. 56 I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me. 57 Surely God is the All-provider, the Possessor of Strength, the Ever-Sure. 58 And verily, they who are bent on doing evil shall have their share [of evil] like unto the share of their fellows [of old]: so let them not ask Me to hasten [their doom]! 59 Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment). 60
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.