And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 The greenest of green pastures. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78