But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 (Gardens) with many branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 green, green pastures -- 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them good and comely maidens -- 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78