< random >
And We sent Noah, and Abraham, and We appointed the Prophecy and the Book to be among their seed; and some of them are guided, and many of them are ungodly. 26 Thereafter in their footsteps We caused Our apostles to follow, and We caused Isa, son of Maryam, to follow them, and We vouchsafed unto him the Injil, and We placed in the hearts of those who followed him tenderness and mercy. And asceticism! they innovated it - We prescribed it not for them, only seeking Allah's pleasure, yet they tended it not with tendence due thereto. So We vouchsafed unto such of them as believed their hire, and many of them are transgressors. 27 O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah and put faith in His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. Allah is Forgiving, Merciful; 28 So that the followers of the Book may know that they do not control aught of the grace of Allah, and that grace is in Allah's hand, He gives it to whom He pleases; and Allah is the Lord of mighty grace. 29
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Iron (Al-Hadeed). Sent down in Medina after The Quake (Al-Zalzalah) before Muhammad (Muhammad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.