۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ Nun. By the Pen, and what they inscribe, 1 You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman. 2 And indeed for you is an unlimited reward. 3 And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. 4 Anon thou wilt see and they will see. 5 which of you was bereft of reason. 6 Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. 7 Do not give in to the deniers of truth. 8 Who would have had thee compromise, that they may compromise. 9 And do not obey every worthless habitual swearer 10 A slanderer, going about with calumnies, 11 Hinderer of the good, transgressor, sinful, 12 Ignoble, besides all that, base-born; 13 Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.) 14 When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. 15 We will brand him on the nose. 16 Verily We! We have proved them even as We proved the fellows of a garden when they sware that they would surely reap it in the morning. 17 and made no allowance [for the will of God]: 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 So it became as black, barren land. 20 And they called out to each other in the morning, 21 Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits." 22 So they departed, conversing in secret low tones, (saying)- 23 “No destitute person shall enter it today.” 24 They left early in the morning bent on this purpose. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 Nay! we are made to suffer privation. 27 The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' " 28 They said, 'Glory be to God, our Lord; truly, we were evildoers.' 29 Then they approached one another, blaming each other. 30 They said, 'Woe, alas for us! Truly, we were insolent. 31 Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication." 32 Such was their punishment. But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.