۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nun. By the pen and what they inscribe, 1 you are not, because of the favor of your Lord, mad. 2 And indeed, for you is a reward uninterrupted. 3 And thou (standest) on an exalted standard of character. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 Which of you is the afflicted [by a devil]. 6 Indeed, your Lord knows very well those who strayed from His Path, and those who are guided. 7 So (O Muhammad SAW) obey not the deniers [(of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.] 8 Fain would they that thou shouldst be pliant, so that they will be pliant. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 back-biting, gossiping, 11 those who hinder good, the guilty aggressor, 12 ill-mannered, and moraly corrupt 13 Simply because he possesses wealth and children. 14 When Our revelations are recited to him, he says, "These are ancient legends". 15 [For this] We shall brand him with indelible disgrace! 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 and they added not the saving words. 18 So an envoy from your Lord completed his round upon the garden, whilst they were sleeping. 19 so that by the morrow it became barren and bleak. 20 Then they cried out unto each other in the morning. 21 saying, "Be quick to reach your orchard, if you want to gather all your fruits." 22 Thus they launched forth, whispering unto one another, 23 'No needy person shall set foot in it today' 24 And they went out betimes determined in purpose. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 Aye! it is we who are deprived! 27 Said the most moderate of them, 'Did I not say to you, "Why do you not give glory?"' 28 They answered: "Limitless in His glory is our Sustainer! Verily, we were doing wrong!" 29 Then some of them drew near unto others, self-reproaching. 30 Said they: O woe to us! surely we were inordinate: 31 Belike our Lord may exchange for us better garden than this; verily we are unto our Lord beseechers. 32 Such was their punishment, [in this life]. But the punishment of the life to come is much more severe, if only they knew it! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.