< random >
Nuh said: My Lord! surely they have disobeyed me and followed him whose wealth and children have added to him nothing but loss. 21 they have devised a mighty plot, 22 inasmuch as they said [to their followers,] 'Do not ever abandon your gods: abandon neither Wadd nor Suwa', and neither Yaghuth nor Ya'uq nor Nasr!' 23 "And so they have led many a one astray: hence, ordain Thou that these evildoers stray but farther and farther away [from all that they may desire]!" 24 Because of their sins they were drowned and then put into the fire; so they did not find any supporter for themselves against Allah. (Punishment in the grave is proven by this verse.) 25 Noah said: "O Lord, do not leave a single habitation of unbelievers on the earth. 26 if You do, they will mislead Your servants and will only give birth to ungrateful sinners. 27 "O my Sustainer! Grant Thy forgiveness unto me and unto my parents, and unto everyone who enters my house as a believer, and unto all believing men and believing women [of later times]; and grant Thou that the doers of evil shall increasingly meet with destruction!" 28
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Noah (Nooh). Sent down in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.