< random >
Say: "I invoke my Sustainer alone, for I do not ascribe divinity to anyone beside Him." 20 Say: "Verily, it is not in my power to cause you harm or to endow you with consciousness of what is right." 21 Say: 'From God shall protect me not anyone, and I shall find, apart from Him, no refuge, 22 if I should fail to convey [to the world whatever illumination comes to me] from God and His messages." Now as for him who rebels against God and His Apostle - verily, the fire of hell awaits him, therein to abide beyond the count of time. 23 Until they see what they are promised, when they will understand who is weaker in aid and poorer in numbers. 24 Say: I do not know whether that with which you are threatened be nigh or whether my Lord will appoint for it a term: 25 (He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret, 26 Other than an apostle He has chosen, when He makes a sentinel walk in front of him and a sentinel behind, 27 In order to see that they have conveyed the messages of their Lord and His knowledge encompasses all whatever they have, and He has kept all things accounted for. 28
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Jinns (Al-Jinn). Sent down in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.