< random >
Nay, by the Moon 32 and by the night when it recedes, 33 By the morning when it brighteneth. 34 Indeed hell is one of the greatest entities. 35 Warn the men. 36 to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back! 37 Every soul is held in pledge for what it earns, 38 save the Companions of the Right; 39 In gardens, they shall ask each other 40 About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them): 41 "What has brought you into the Fire of Hell ?" 42 They will answer: “We were not among those who observed Prayer, 43 "Nor were we of those who fed the indigent; 44 We indulged and persisted in useless disputes, 45 And we used to call the day of judgment a lie; 46 Till the Inevitable came unto us. 47 So no intercession will avail them. 48 Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition? 49 as though they were frightened wild asses, 50 Fleeing from a lion? 51 Nay, every man of them desires to be -- given -- scrolls unrolled. 52 By no means! But they fear not the Hereafter, 53 Never so, as this is a reminder. 54 So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)! 55 And what advice will they heed, except if Allah wills? Only He deserves to be feared, and His only is the greatness of forgiving. 56
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.