۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Nay, I swear by the Day of Resurrection; 1 and nay, I swear by the self-reproaching soul! 2 Does man assume that We will never assemble his bones? 3 Yea! WE are Able to put together evenly his finger-tips. 4 In fact, people want to have eternal life in this world. 5 He asketh: when will the Day of Resurrection be? 6 Yet when the eyes are dazzled, 7 The moon eclipsed, 8 when the sun and the moon are brought together, 9 on that Day the human will ask: 'To (which place) shall I flee' 10 Never! There is no refuge! 11 Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. 12 Upon that day man shall be told his former deeds and his latter; 13 In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! 14 Though he puts forth his excuses. 15 Stir not thy tongue herewith to hasten it. 16 We Ourself shall see to its collection and recital. 17 So, as We recite it, follow its reading. 18 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. 19 By no means! Verily ye love the Herein. 20 and are oblivious of the Hereafter. 21 Upon that day faces shall be radiant, 22 Looking towards their Lord; 23 And [some] faces, that Day, will be contorted, 24 so they might think the Calamity had been inflicted upon them. 25 No! When the soul has reached the collar bones 26 And men say: Where is the wizard (who can save him now)? 27 And he bethinketh that it is the time of parting. 28 And one shank is entangled with the other shank. 29 That Day the Drive will be (all) to thy Lord! 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.