< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
CONSIDER these [messages,] sent forth in waves 1 And those that strike violently, 2 by the scatterers scattering 3 then winnow them thoroughly, 4 By those who bring down the Reminder, 5 [promising] freedom from blame or [offering] a warning! 6 What is promised will surely come to pass. 7 So when the lights of the stars are put out. 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are blown away, 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 to what day shall they be delayed? 12 Upon the Day of Decision! 13 And what will explain to you what is the Day of sorting out? 14 Ruin is for the deniers on that day! 15 Did We not destroy the men of old (for their evil)? 16 and let the latter follow them? 17 Thus do We deal with the sinful ones. 18 Woe that day unto those who cry it lies! 19 Did We not create you from a worthless water (semen, etc.)? 20 Then We placed it in a secure resting-place, 21 For a known period (determined by gestation)? 22 Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! 23 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 24 Have We not made the earth a receptacle? 25 the living and the dead? 26 And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? 27 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 28 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; 29 Proceed to a shadow [of smoke] having three columns 30 that will offer no [cooling] shade and will be of no avail against the flame 31 Lo! it throweth up sparks like the castles, 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 34 They will not be able to speak that day, 35 nor shall they be given permission, so that they can apologize. 36 Alas the woe that day for those who deny! 37 That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples. 38 If now ye have any wit, outwit Me. 39 Woe, that Day, to the deniers. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.