< random >
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it: 27 He raised its height, and He has equally ordered it, 28 and He has made dark its night and brought forth its light of day. 29 and the earth-after that He spread it out, 30 He draweth out therefrom its moisture and its pasture; 31 and firmly fixed in it mountains; 32 All this was done as a means of enjoyment for you and your cattle. 33 But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.), 34 on that Day man will [clearly] remember all that he has ever wrought; 35 and the blazing fire [of hell] will be laid open before all who [are destined to] see it. 36 Then he who had been rebellious 37 preferring the present life, 38 Then indeed hell only is his destination. 39 But he who feared standing before his Lord, and restrained his self from vain desires, 40 Verily, Paradise will be his abode. 41 They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time. 42 Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof? 43 Unto thy Lord is the final end of it. 44 You are only a warner to him who would fear it. 45 On the Day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. 46
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Snatchers (Al-Naze'aat). Sent down in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.