۞
Hizb 11
< random >
Behold, the hypocrites seek to deceive God - the while it is He who causes them to be deceived [by themselves] And when they rise to pray, they rise reluctantly, only to be seen and praised by men, remembering God but seldom, 142 Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way. 143 O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty! 144 Undoubtedly the hypocrites are in the deepest segment of hell; and you will never find any supporter for them. 145 Except those who repented and reformed themselves and held fast to Allah’s rope and made their religion sincerely only for Allah so they are with the Muslims; and Allah will soon bestow upon the believers a great reward. 146 What will Allah do with your torment, if ye return thanks and believe? And Allah is ever Appreciative, Knowing. 147 ۞ Allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged. He is the Hearer, the Knower. 148 If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo! Allah is ever Forgiving, Powerful. 149 Those who disbelieve in Allah and His Noble Messengers, and seek to cause division between Allah and His Noble Messengers, and say, “We believe in some and disbelieve in others,” and wish to choose a way between faith and disbelief; 150 It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers; and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement. 151 To those who believe in God and His messengers, and make no distinction between any of them, to those -- We shall surely give them their rewards. God is most forgiving and merciful. 152
۞
Hizb 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.