۞
1/4 Hizb 17
< random >
Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed. 109 "He wishes to drive you away from the land. So what do you advise?" 110 They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect- 111 That they may bring to thee every magician knowing. 112 And the magicians came to Pharaoh and said: 'Shall we have a reward if we win?' 113 "Yes," said he, "you will be among the honoured." 114 They said: "O Musa (Moses)! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw?" 115 Said Moses: "Throw ye (first)." So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them: for they showed a great (feat of) magic. 116 Then We revealed to Moses: 'Now, throw down your staff' And thereupon it swallowed up their false invention. 117 ۞ whereupon the truth was established, and vain was proved all that they had been doing. 118 Thus they were overcome and made to look abject. 119 And the sorcerers fell down prostrate. 120 saying: 'We believe in the Lord of the universe, 121 the Lord of Moses and Aaron. 122 Pharaoh said: 'Do you believe in Him before I permit? This is a plot that you have contrived in the city in order to expel its people from it. Now you shall know! 123 I will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all." 124 They answered: "Verily, unto our Sustainer do we turn 125 "But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the Signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)! 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.