۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Alif. Lam. Ra'. These are the verses of the Book, and a Clear Qur'an. 1 Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims. 2 (Muhammad), leave them alone to eat and enjoy themselves and let their desires deceive them; they will soon know (the Truth). 3 And never have We destroyed any community [for its wrongdoing] unless a divine writ had [previously] been made known to it; 4 No people can hasten or delay the term already fixed for them. 5 They say: 'You to whom the Remembrance is sent down, you are indeed mad. 6 "Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth?" 7 We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited. 8 Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian. 9 And indeed We sent Noble Messengers before you, to the former nations. 10 And whenever a Messenger came to them, they never failed to mock him. 11 even so We cause it to enter into the hearts of the sinners -- 12 They would not believe in it (the Quran), and already the example of (Allah's punishment of) the ancients (who disbelieved) has gone forth. 13 Even if We open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight, 14 yet would they say, 'Our eyes have been dazzled; nay, we are a people bewitched!' 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.