۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Before this We gave Abraham his guidance. We knew him well. 51 when he said to his father and his people, 'What are these statues unto which you are cleaving?' 52 They said, "We found our fathers worshippers of them." 53 He said: Certainly you have been, (both) you and your fathers, in manifest error. 54 They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?" 55 He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 He broke all the idols into pieces, except the biggest among them so that perhaps people would refer to it. 58 (When they saw the idols in this state) they said: "Who has done this to our gods? Surely he is one of the wrong-doers." 59 Some of them said, "We heard a youth called Abraham speaking against the idols". 60 They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness." 61 'Abraham' they said, 'was it you who did this to our gods' 62 He said, 'No; it was this great one of them that did it. Question them; if they are able to speak!' 63 Then they turned to themselves and said: Surely you yourselves are the unjust; 64 Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. 65 (Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm? 66 Fie upon you and that you serve apart from God! Do you not understand?' 67 They said: Burn him and help your gods, if you are going to do (anything). 68 Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham." 69 and whereas they sought to do evil unto him, We caused them to suffer the greatest loss: 70 And We delivered him and Lut to the land wherein We had placed Our blessings for the worlds. 71 We gave him, in excess, Isaac, and Jacob (for a grandson); and We made each righteous 72 And We made them into leaders to guide people in accordance with Our command, and We inspired them to good works, and to establish Prayers and to give Zakah. They worshipped Us alone. 73 And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. 74 And We admitted him into Our mercy. Verily he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.