< random >
The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician. 34 "He wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?" 35 They said: "Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities 36 who shall assemble before thee all sorcerers of great knowledge" 37 So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. 38 and the people were asked: 'Will you gather 39 so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?" 40 And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners? 41 He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed.' 42 Moses said to them: 'Cast down what you cast' 43 So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant." 44 Then Moses threw down his staff, and it swallowed up all that they had conjured into being. 45 So the magicians fell down in prostration [to Allah]. 46 saying: "We (now) believe in the Lord of the Universe, 47 The Lord of Moses and Aaron." 48 Pharaoh said: "You accepted the word of Moses even before I granted you the leave to do so. Surely he is your chief who has taught you magic. Soon shall you come to know. I shall cut off your hands and feet on opposite sides and shall crucify all of you." 49 They said, "There is no harm. To our Lord we shall return. 50 Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.