< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said: we worship idols, and we are unto them ever devoted 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 Do they help or harm you?" 73 They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!" 74 He said, "Then do you see what you have been worshipping, 75 you and your forefathers -- 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 "Who created me, and it is He Who guides me; 78 He Who feedeth me and giveth me to drink. 79 and Who, when I am ill, heals me; 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 Who, I hope, will forgive me my sins on the Day of Judgement." 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 And grant me an honourable mention in later generations; 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 and forgive my father; for he is one of the misguided; 86 Do not betray me 87 The day when neither wealth nor children will be of any avail 88 [and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!" 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 And Hell is brought near to the perverse' 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 "Instead of Allah? Can they help you or (even) help themselves?" 93 "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil, 94 And the hosts of Iblis, together. 95 And they will say, when they are quarrelling therein: 96 By Allah, we have indeed been in an error manifest. 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 And no one misguided us except the criminals. 99 so now we have no intercessors, 100 “Nor a caring friend.” 101 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.