۞
Hizb 45
< random >
Narrate to them the example of the people of the city when the messengers came to it. 13 When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are apostles to you. 14 They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." 15 (The messengers) said: "Our Lord knows that we have been sent to you. 16 And our duty is but plain conveyance (of the message). 17 They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you' 18 (The messengers) said: "The augury is within your own selves. Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? You are a people guilty of excess." 19 And from the outermost part of the city came a man running; he said, “O my people! Obey those who have been sent.” 20 follow those who ask no wage of you and are rightly guided. 21 And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned? 22 Shall I take (other) gods in place of Him when, if the Beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save? 23 In that case I should indeed be in manifest error. 24 Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!" 25 It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known 26 how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones!" 27 ۞ And after that, no host out of heaven did We send down against his people, nor did We need to send down any: 28 nothing was [needed] but one single blast [of Our punishment] - and lo! they became as still and silent as ashes. 29 Ah, woe for those servants! Never comes unto them a Messenger, but they mock at him. 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 All of them, gathered together, will certainly be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.