۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Nuh did certainly call upon Us, and most excellent answerer of prayer are We. 75 And We delivered him and his people from the great affliction. 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 80 He was one of Our believing servants. 81 Then We did drown the others. 82 ۞ And indeed, among his kind was Abraham, 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? 85 Is it a calumny, gods apart from God, that you desire? 86 What do you imagine the Lord of the worlds to be?" 87 And he cast a look at the stars 88 and said: “I am sick.” 89 So they turned away from him, and departed. 90 Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)? 91 What aileth ye that ye speak not? 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 So they (people) advanced towards him, hastening. 94 He said: worship ye that which ye carve. 95 when it is Allah who created you and all that you do' 96 They said: build for him a building and cast him into the flaming fire. 97 And they intended for him a plan, but We made them the most debased. 98 And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son." 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 We called out: "O Abraham, 104 You have fulfilled the dream (vision)!" Verily! Thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 105 This is indeed the manifest trial.' 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 and left him thus to be remembered among later generations: 108 'Peace be upon Abraham!' 109 This is how We reward the virtuous. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. 112 and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.