۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
They await just one Scream, which no one can avert. 15 They say: “Our Lord, hasten to us our share (of chastisement) before the Day of Reckoning.” 16 [But] bear thou with patience whatever they may say, and remember Our servant David, him who was endowed with [so much] inner strength! He, verily, would always turn unto Us: 17 Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise. 18 And the birds also, gathering all oft-returning onto Him on his account. 19 We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech. 20 ۞ Has the tiding of the dispute come to thee? When they scaled the Sanctuary, 21 When they went in unto Da-ud, he was frightened at them. They said: fear not we are two contending parties; one of us hath oppressed the other, so judge between us with truth, and be not iniquitious, and guide us unto the even path. 22 “This is my brother; he has ninety nine ewes and I have one ewe; and he now says ‘Give that one also to me’ and he is very demanding in speech.” 23 Said [David]: "He has certainly wronged thee by demanding that thy ewe be added to his ewes! Thus, behold, do many kinsmen wrong one another [all] save those who believe [in God] and do righteous deeds: but how few are they!" And [suddenly] David understood that We had tried him: and so he asked his Sustainer to forgive him his sin, and fell down in prostration, and turned unto Him in repentance. ۩ 24 We forgave him his sins. His reward will be nearness to Us, a good place to return to. 25 [And We said:] "O David! Behold, We have made thee a [prophet and thus, Our] vicegerent on earth: judge, then, between men with justice, and do not follow vain desire, lest it lead thee astray from the path of God: verily, for those who go astray from the path of God there is suffering severe in store for having forgotten the Day of Reckoning!" 26
۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.