< random >
Say: I am only a warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer (of all): 65 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the most Forgiving. 66 Say, "This is momentous news, 67 Whence ye turn away! 68 [Say, O Muhammad:] "No knowledge would I have had of [what passed among] the host on high when they argued [against the creation of man,] 69 This alone is revealed to me, I am only a clear warner' 70 When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay. 71 and when I have formed him fully and breathed My spirit into him, prostrate yourselves before him." 72 The angels fell down prostrate, every one, 73 Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers. 74 (Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?" 75 (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay." 76 Said He, 'Then go thou forth hence; thou art accursed. 77 and My rejection shall be thy due until the Day of Judgment!" 78 He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." 79 He said: Lo! thou art of those reprieved 80 till the Day of the known time' 81 He said, "By Your Honour, I will lead all of them astray, 82 “Except Your chosen bondmen among them.” 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 [That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together." 85 (O Prophet), tell them: “I do not ask you for any recompense for the performance of this task; nor am I given to affectation. 86 It is nothing but a reminder to the nations; 87 and you will most certainly grasp its purport after a lapse of time!" 88
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.