< random >
SAY [O Muhammad]: "I am only a warner; and there is no deity whatever save God, the One, who holds absolute sway over all that exists, 65 Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." 66 Say, "It (facts about the supremacy of God) is the greatest message, 67 “You are neglectful of it!” 68 "I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam). 69 Naught is revealed to me save that I am a plain warner. 70 [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay. 71 So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him." 72 So the angels prostrated - all of them entirely. 73 save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers. 74 He (Allah) said: 'iblis, what prevented you from prostrating yourself towards that which I have created with My Hands? Have you become too proud, or are you among the grand' 75 He said: I am better than he; Thou hast created me of fire, and him Thou didst create of dust. 76 (Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast. 77 "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 Said He, 'Thou art among the ones that are respited 80 till the Day of the known time' 81 [Iblis (Satan)] said: "By Your Might, then I will surely mislead them all, 82 except for those among them who are Your chosen servants." 83 The Lord said, "I swear by the Truth - and I speak the Truth - 84 "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one." 85 Say: I do not ask you for any reward for it; nor am I of those who affect: 86 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples 87 And ye will come in time to know the truth thereof. 88
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.